מורה לאנגלית מרעננה. רוז עלתה לארץ מאנגליה, שם עבדה כטכנאית לב. בשנה שלאחר עלייתה לארץ החלה ללמוד קורסים להוראת אנגלית, תחילה להנאתה האישית, ולאחר מכן חיפשה עבודה שתאפשר שילוב של השפה האנגלית.
היום רוז מחנכת כיתות י"א, "אני קשורה מאוד לתלמידים שלי ועוזרת להם; אני לא רק מלמדת אותם מקצוע, אני האמא שלהם והפסיכולוגית שלהם בבית הספר, וגם מלמדת אותם אנגלית – שפה שלא קלה להם." היא מספרת.
על דרך ההוראה שלה היא אומרת "אני 'שונאת' ללמד דקדוק. אם הייתי יכולה ללמד הכל דרך ספרות, טקסטים ושפה ולנהל שיחות, הייתי מלמדת ככה. הרבה מלמדים את השפה דרך הדקדוק, אולם אם יש לילד יש בעיה בשפה ומלמדים אותו דקדוק, יש לו הרגשה של כישלון וזה לא נכון. אני בקושי מדברת עברית בשיעור, ויש תלמידים שמבינים הכל, אבל כשהם צריכים לנסח את זה קשה להם. דקדוק צריך לבוא דרך הטקסט."
את דרך ההוראה הייחודית שלה ניתן להבין מהדרך, שבה לימדה תלמידים תוך כדי לימוד מחזה באנגלית. "כשלקחנו קבוצות ילדים ולימדנו אותם מחזה יחד עם מוזיקאית – הם למדו בע"פ, והם למדו המון. וזה היה ממש חוויתי. אם הלימוד יבש – ללמוד מילים ולהשלים במשפטים בלי הקשר – זה מקשה על התלמידים".
"עבודת הגמר שלי בתואר השני במכללת לוינסקי היתה על מיומנויות קריאה – בהתחלה יישמתי את המחקר על עצמי, ושנה אחרי זה על תלמידים. גיליתי שאני משתמשת בהרבה מיומנויות קריאה שלא ידעתי שאני משתמשת בהן, והבנתי שאני יכולה ללמד אסטרטגיות קריאה רק אם אני מכירה אותן."