21.10.2021 | תרגומי "המלך מתיא הראשון": תפיסת הילדות של יאנוש קורצ'אק וביקורתו על יחסי הכוח בין ילדים למבוגרים | ד"ר עינת אשל-ברעם |
4.11.2021 | תרגומי קלסיקה לילדים ונוער | המו"לית והמתרגמת גילי בר-הלל סמו |
18.11.2021 | להוריד את ראשה של המפלצת – השואה בקומיקס במהלך מלחמת העולם השנייה | פרופ' יעקובה סרצ'דוטי |
25.11.2021 | מתרגמים לילדי העתיד: ספרות ילדים מתורגמת ובינוי אומה
(הרצאה מוקלטת) |
ד"ר יובל עמית |
9.12.2021 | הרפתקאות מתורגמות לילדים ולנוער | המו"ל והעורך חגי ברקת |
30.12.2021 | החברה הגאונה (אלנה פרנטה): בין ספרות נוער לספרות מבוגרים | ד"ר אסנת בראון |
24.2.2022 |
צל ידו – שיחה על ספרו החדש של חיים באר |
הסופר חיים באר
|
10.3.2022 | מעבר לים – שיחה עם הסופרת תמר רותם על ספרה העוסק בשנותיו של נחום גוטמן בברלין
|
תמר רותם |
31.3.2022 | מה לך נשמונת – ספר שירה חדש מאת המשוררת אגי משעול
(הרצאה מוקלטת) |
ד"ר רוחמה אלבג |
28.4.2022 | יום השואה: אני לא גנב ואני לא עוזב
שיחה עם סופרת הבית תמי שם-טוב |
תמי שם-טוב |
19.5.2022 | "לאין שיעור" – היכרות עם אנתולוגיית שירי בית-ספר | ד"ר תמי ישראלי |
2.6.2022 | בין היער לטלאי הדשא – תרגום ועוד קצת | ד"ר עודד וולקשטיין |